martes, 26 de enero de 2010

Y seguimos con las "buenas noticias"

Hoy, como cualquier día laboral, cada españolito se ha levantado café en mano dispuesto a pasar un nuevo día de su adorada (o no) rutina con esta fantástica noticia:

"España será la única economía avanzada que se contraerá en 2010"
Supongo que para muchos no ha sido ninguna sorpresa. Para más información os dejo la noticia que ha ocupado cada una de las portadas de los diarios más importantes españoles:

domingo, 17 de enero de 2010

SOS

Desde hace cuatro días, hay que coger aire y tener mucho estómago antes de ver las noticias o leer cualquier periódico. La situación en Haití es devastadora, cualquiera con un poco de sensibilidad siente frustración, pena... al ver las imágenes y leer los reportajes de los periodistas que describen desoladamente el panorama que se vive por allí.

El mundo tiene que saber lo que ha pasado…dicen, así publican cosas como Jorge Barreno:
“Muertos pudriéndose por el suelo, verdes. Tap-taps (los coloridos autobuses típicos de Haití) empotrados entre los cimientos de las casas, con cadáveres, sin cadáveres. La bella y rosa catedral neo-gótica, derrumbada. El mercado modernista de finales de siglo XIX, destruido. Un puesto de piñas entre tanta destrucción llama la atención.

A la entrada a la Zona 2, llamada también 'zona roja' por su peligrosidad, se halla el parque de la Paz, en la conocida calle de Delmas 2. Era el casco histórico de la ciudad, con sus casitas de madera, su catedral y su vida colorida.. Hoy es una zona donde aún no entra la ONU. Ningún occidental ha llegado aún hasta allí.”

Por lo visto la ayuda humanitaria no es suficiente…un solo país hecho añicos de todo un mundo que por lo visto no puede hacer más…en fin.

Sigamos…

“Yvorose Excellent, por el contrario, grita por otro motivo. Corre hacia los integrantes de cooperación española y les grita muy nerviosa que allí están su hermana Margarite y su mamá Yuna.

Momentos después aparece Mollie. Lleva una foto de su hijito Thierry de tres años y medio. Aprendía a escribir cuando las paredes del edificio se vinieron abajo. Desde la calle se ve un cadáver retorcido aplastado entre los cimientos y la planta baja. Varios haitianos se añaden al grupo para buscar sus cosas. Cuando encuentran una prenda de vestir o algo reutilizable, se lo quedan.

Llega la excavadora. Comienza a retirar los escombros, a palazo limpio. "Entre tanta gente tenemos la esperanza de encontrar alguien con vida. Aunque estos conductores haitianos son un poco burros, la verdad", explica Moisés. "Hay muy pocas posibilidades de encontrar alguien, pero si había alguna, se la han cargado", añade otro miembro del grupo. Se acerca Mistre Donaus. Dice que: "Mi hermano es estudiante de cuarto año en esta Universidad. Por favor, ayudadme".

La parte de atrás del colegio es mucho peor. Los cadáveres se vislumbran entre los cascotes. Un cráneo por aquí, una mano por allá. El hedor es muy fuerte.”

Todo esto te pone los sentimientos a flor de piel…

En este enlace se explica muy bien con imágenes y gráficos cómo se ha producido el terremoto y todas las consecuencias que origina.
No es algo que se pueda evitar, simplemente sucede. Y cuando sucede deja en la memoria de todos imágenes como estas:

Lo...prometo?

Prometo no mandar más cartas y no pasar por aquí
Prometo no llamarte más y ni inventar ni mentir
Prometo no seguir viviendo así, prometo no pensar en tí
Prometo dedicarme solamente a mí.
Prometo que a partir de ahora lucharé por cambiar
Prometo que no me verás, que no voy a molestar
Sabes que lo digo de verdad, que no voy a fallarte en nada
Que tengo mucha fuerza de voluntad, que no te fallaré en nada
Prometo no seguir así, prometo que no voy a pensar en ti
Prometo dedicarme solamente a mí.
Y el aire que me sobre alrededor
Y el tiempo que se quede en nada
Nunca más escucharé tu voz
Energía nunca liberada
Promesas que se perderán en estas cuatro paredes
Como lágrimas en la lluvia se irán.
Siento que no tengo sueño y no puedo descansar
Invento más de mil palabras y busco una verdad
Intento que suenen de forma genial
Intento que no digan nada
Nada siempre es toda la verdad
Nada significa nada
Prometo las promesas que me hice a mí
Prometo pensar en tí
Ahora prometo solo pensar en tí.
Y hago que suenen de forma genial
Prometo que no dicen nada
Nada siempre es toda la verdad
Nada significa nada
Palabras que no dicen nada en estas cuatro paredes
Promesas que no valen nada, nada, nada, nada.
Y el aire que me sobre alrededor
Y el tiempo que se quede en nada
Nunca más escucharé tu voz
Energía nunca liberada
Promesas que se perderán en estas cuatro paredes
Como lágrimas en la lluvía se irán

jueves, 14 de enero de 2010

Al puro Spanglish

Como todos suelo recibir correos chorras, que no por nada en especial, suelo borrar sin abrirlos si quiera. Pero como estamos en plena época de exámenes y la mente está saturada he leído uno que me ha llamado la atención. De nombre ponía "nosotros y el inglés", es una carta que un oyente envió al programa de Luis del Olmo hace bastante tiempo pero que no está mal recordar. Además está escrita con mucho humor, al menos a mi entre tantas teorías, conceptos clave, técnicas, definiciones,blabla...me ha hecho gracia:

"Desde que las insignias se llaman pins; los maricones, gays; las comidas frías, lunchs; y los repartos de cine, castings, este país no es el mismo: ahora es mucho, muchísimo más moderno. Antaño los niños leían tebeos en vez de comics, los estudiantes pegaban posters creyendo que eran carteles, los empresarios hacían negocios en vez de business, y los obreros, tan ordinarios ellos, sacaban la fiambrera al mediodía en vez del tupper-ware. Yo, en el colegio, hice aeróbic muchas veces, pero, tonta de mí, creía que hacía gimnasia. Nadie es realmente moderno si no dice cada día cien palabras en inglés. Las cosas, en otro idioma, nos suenan mucho mejor.
Evidentemente, no es lo mismo decir bacon que panceta, aunque tengan la misma grasa; ni vestíbulo que hall, ni inconveniente que handicap. Desde este punto de vista, los españoles somos modernísimos. Ya no decimos bizcocho, sino plum-cake; ni tenemos sentimientos, sino feelings. Sacamos tickets, compramos compacs, comemos sandwiches, vamos al pub, practicamos el rappel y el raffting; en lugar de acampar, hacemos camping y, cuando vienen los fríos, nos limpiamos los mocos con kleenex.
Esos cambios de lenguaje han influido en nuestras costumbres y han mejorado mucho nuestro aspecto. Las mujeres no usan medias, sino panties y los hombres no utilizan calzoncillos, sino slips, y después de afeitarse se echan after shave, que deja la cara mucho más fresca que el tónico. El español moderno ya no corre, porque correr es de cobardes, pero hace footing; no estudia, pero hace masters; y nunca consigue aparcar pero siempre encuentra un parking. El mercado ahora es el marketing; el autoservicio, el self-service; el escalafón, el ranking y el representante, el manager.
Los importantes son vips; los auriculares, walkman; los puestos de venta, stands; los ejecutivos, yuppies; las niñeras, baby-sitters, y hasta nannies, cuando el hablante moderno es, además, un pijo irredento. En la oficina, el jefe está siempre en meetings o brain storms casi siempre con la public-relations, mientras la assistant envía mailings y organiza trainings; luego se irá al gimnasio a hacer gim-jazz, y se encontrará con todas las de la jet, que vienen de hacerse liftings, y con alguna top-model amante del yogurt light y el body-fitness.
El arcaico aperitivo ha dado paso a los cocktails, donde se hartan a bitter y a roast-beef que, aunque parezca lo mismo, engorda mucho menos que la carne.
Ustedes, sin ir más lejos trabajan en un magazine, no en un programa. En la televisión, cuando el presentador dice varias veces la palabra O.K. y baila como un trompo por el escenario, la cosa se llama show, bien distinto, como saben ustedes, del anticuado espectáculo; si el show es heavy es que contiene carnaza y si es reality parece el difunto diario El Caso, pero en moderno. Entremedio, por supuesto, ya no ponen anuncios, sino spots que, aparte de ser mejores, te permiten hacer zapping.
Estas cosas enriquecen mucho. Para ser ricos del todo, y quitarnos el complejo tercermundista que tuvimos en otros tiempos, sólo nos queda decir con acento americano la única palabra que el español ha exportado al mundo: “siesta”."
Y yo añado, por si alguien se ha quedado con la duda:
Siesta en ingles se dice nap.

martes, 12 de enero de 2010

Que ya pasó uno más

2010 año nuevo, nuevos propósitos. No estaría mal incluir este en nuestra lista personal:




Ahí queda eso, para ir calentando en el primer mes del año.